CONTACTUS@OE.21VIANET.COM

GOVERNMENT REGULATIONS

List of translated laws and regulations sorted by issuing authority, category, and effective date.

电信综合

Telecom General

中华人民共和国电信条例(2016修订)

Telecommunication Regulations of the People’s Republic of China (2016 Revision)

By 国务院 State Council

Effective 2000.09.25

工业和信息化部关于发布《电信业务分类目录(2015年版)》的通告

Catalogue of Telecommunications Business 2015

By 工业和信息化部 Ministry of Industry & Information Technology (MIIT)

Effective 2016.03.01

电信服务规范

Telecommunication Services Rules

By 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2005.04.20

电信业务资质

Telecom Business License

电信业务经营许可管理办法(2017年修订)

Administrative Measures for the Licensing of Telecommunication Business Operations (2017 Revision)

By 工业和信息化部 MIIT

Effective 2017.09.01

外商投资电信企业管理规定 (2016修订)

Provisions on the Administration of Foreign-funded Telecommunications Enterprises (2016 Revision)

By 国务院 State Council

Effective 2002.01.01

工业和信息化部关于印发《中国(上海)自由贸易试验区外商投资经营增值电信业务试点管理办法》的通知

Notice of the Ministry of Industry and Information Technology on Issuing the Administrative Measures for the Pilot Operation of the Value-Added Telecommunications Business by Foreign Investors in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

By 工业和信息化部 MIIT

Effective 2014.04.15

关于中国(上海)自由贸易试验区进一步对外开放增值电信业务的意见

Opinions of the Ministry of Industry and Information Technology and the Shanghai Municipal People's Government on Further Opening Up the Value-Added Telecommunication Services in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

工业和信息化部 MIIT

2014

工业和信息化部关于放开在线数据处理与交易处理业务(经营类电子商务)外资股比限制的通告

Notice of the Ministry of Industry and Information Technology on Removing the Restrictions on Foreign Equity Ratios in Online Data Processing and Transaction Processing (Operating E-commerce) Business

工业和信息化部 MIIT

Effective 2015.06.19

电信安全

Telecommunications Security

中华人民共和国反恐怖主义法

Counterterrorism Law of the People's Republic of China

By 全国人大常委会 Standing Committee of the National People's Congress

Effective 2016.01.01

中华人民共和国网络安全法

Cybersecurity Law of the People's Republic of China

By 人大常委会 Standing Committee of the National People's Congress

Effective 2017.06.01

计算机信息网络国际联网安全保护管理办法(2011修订)

Administrative Measures for the Security Protection of Computer Information Networks Linked to the Internet (2011 Revision)

By 国务院 State Council

Effective 1997.12.30

网络产品和服务安全审查办法(试行)

Measures for the Security Examination of Network Products and Services (for Trial Implementation)

By 国家互联网信息办公室 Cyberspace Administration of China

Effective 2017.06.01

电信和互联网用户个人信息保护规定

Provisions on Protecting the Personal Information of Telecommunications and Internet Users

By 工业和信息化部 MIIT

Effective 2013.09.01

IP/域名相关的

Internet Protocal(IP)/Internet Domain Names

互联网IP地址备案管理办法

Measures for the Administration of IP Address Record-filing

By 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2005.03.20

中国互联网络域名管理办法(2004)

Measures for the Administration of Internet Domain Names of China

By 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2004.11.5

中国互联网络信息中心域名注册实施细则(2012修订)

Detailed Implementation Rules of China Internet Network Information Center on Domain Name Registration (2012 Revision)

By 中国互联网络信息中心 China Internet Network Information Center(CNNIC)

Effective 2012.05.29

云计算相关

Cloud Computing

国家发展改革委、工业和信息化部关于做好云计算服务创新发展试点示范工作的通知

Cloud Computing Service Innovation and Development of Pilot Work

By 国家发展和改革委员会、工业和信息化部 National Development and Reform Commission & MIIT

Effective 2010.10.18

国务院关于促进云计算创新发展培育信息产业新业态的意见

Opinions on Promoting the Innovation and Development of Cloud Computing and Fostering New Business Forms of Information Industry

By 国务院 State Council

Effective 2015.01.06

工业和信息化部办公厅关于印发《云计算综合标准化体系建设指南》的通知

The Comprehensive Guide to Construction of Standardized System of Cloud Computing

By 工业和信息化部 MIIT

Effective 2015.10.16

中央网络安全和信息化领导小组办公室关于加强党政部门云计算服务网络安全管理的意见

Opinions of the Central Leading Group for Internet Security and Informatization on Strengthening the Management of Cloud Computing Network Security for the Party and Government Departments

By 中央网络安全和信息化领导小组办公室 Office of the Central Leading Group for Cyberspace Affairs

Effective 2015.10.16

工信部《关于规范云服务市场经营行为的通知(公开征求意见稿)

Notifications on Regulating the Business Operations of Cloud Computing Service (Consultation Paper)

By 工业和信息化部 MIIT

Effective 2015.10.16

互联网信息服务业务

Provisions for the Administration of Internet News Information Services

互联网信息服务管理办法(2011修订)

Administrative Measures for Internet Information Services (2011Revision)

By 国务院 State Council

Effective 2000.09.25

非经营性互联网信息服务备案管理办法

Measures for the Archival Administration of Non-operational Internet Information Services

By 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2005.03.20

互联网新闻信息服务管理规定

Provisions for the Administration of Internet News Information Services

By 国家互联网信息办公室 Cyberspace Administration of China

Effective 2017.06.01

网络出版服务管理规定

Provisions on the Administration of Online Publishing Services

By 国家新闻出版广电总局,工业和信息化部 State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television & the MIIT

Effective 2016.03.10

互联网视听节目服务管理规定(2015修订)

Provisions on the Administration of Internet Audio-Visual Program Service (2015 Revision)

By 国家新闻出版广电总局 State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television

Effective 2008.01.31

互联网药品信息服务管理办法

The Measures Regarding the Administration of Drug Information Service over the Internet

By 国家食品药品监督管理局(原国家药品监督管理局)(已撤销 State Food & Drug Administration (former State Drug Supervision & Administration Bureau) (dissolved)

Effective 2004.07.08

互联网文化管理暂行规定(2011修订)

Interim Provisions on the Administration of Internet Culture (2011 Revision)

By 文化部 Ministry of Culture

Effective 2011.04.01

文化部, 信息产业部关于网络游戏发展和管理的若干意见

Some Opinions of the Ministry of Culture and the Ministry of Information Industry on the Development and Administration of Net Games

By 文化部, 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Culture (dissolved),Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2005.07.12

互联网电子邮件服务管理办法

Measures for the Administration of Internet E-mail Services

By 信息产业部(含邮电部)(已撤销) Ministry of Information Industry (incl. Ministry of Post & Telecommunications) (dissolved)

Effective 2006.03.30

Top